
主持人:劉超祺 博士
************************************************************************
2018年11月16日 節目時長: 46’15”
************************************************************************
撰稿:劉超祺博士
「感恩節」,Thanksgiving Day,是美國全國的傳統節日,在每年11月的第4個星期四,今年是在11月22日,原意是感謝神賜予一年糧食的豐收和每一天生活的富足。
事緣於1620年11月11日,「五月花號」(Mayflower)郵輪經過了65天的航程,載著在英國受迫害的102名「清教徒」(Puritans)、兩只狗和一些家禽從英國去到美洲的新英格蘭(New England)的科德角(Cape Cod)上岸。12月23日,他們抵達普利茅斯(Plymouth),並在普利茅斯定居。正值冬天,在飢寒交迫和糧食嚴重短缺的情況之下,不少人染上「壞血病」身亡,「壞血病」是當年的不治之症。與此同時,因為他們是外來的異族,在當地「印第安人」的心目中,他們就是入侵者,所以,時常遭到「印第安人」的襲擊。在第二年的年初,從英國逃難來的102名「清教徒」當中,只有50人能存活下來。
有一個名叫Squanto的「印第安人」,他曾經在歐洲生活過十多年,懂得說一些英語,他就教新來的移民捕魚、種植、狩獵、建築房屋、修橋整路。到了1621年的夏天,他們的捕獲的魚產非常豐富;到了這一年的秋收季節,粟米、麥子、南瓜的收成都特別好,狩獵得來的獵物亦相當多,糧食的儲備亦穩定下來。
當時的「印第安」部落在農耕、捕魚、狩獵獲豐收之後都會舉行「感恩慶典」,感謝神賜予豐收,一年達到六次之多,其中的一次是在秋收這一段時節。另外,當年移居來的「清教徒」(Pilgrims and Puritans)主要來自英國,按照英國的傳統習俗,在豐收的時節,他們亦會舉行「感恩崇拜」,感謝神恩賜豐收。
就在1621年這一年的秋收季節,美洲舉行了第一個持續幾天的「感恩崇拜」,「清教徒」和其他歐陸移民邀請了90位「印第安人」一同做「感恩崇拜」,感謝神恩過去這一年賜予的豐收。在「感恩崇拜」和「感恩慶典」當中,他們燃起火堆,把捕獵得來的火雞燒烤成美食,火雞是當時、當地常見的野生禽鳥,他們又將粟米、南瓜、薯仔等種植得來的食物烹煮成佳肴,然後圍著火堆敬神,獻祭,祭神儀式之後,他們便進行游藝、載歌載舞等喜慶活動。這第一個「感恩崇拜」和「感恩慶典」其實就是第一次歐洲移民和當地的「印第安土著」在北美洲一同感謝神賜與豐盛食物的一個慶典,可以說是美國「感恩節」的起源,那個時候的慶祝方式一直影響到現在。
選曲:
1.Zebra Nursery Rhymes主唱的「感恩節」歌曲“Let’s Give Thanks”(《讓我們表達謝意》)。借著「感恩節」這一天,大家要對世界上每一事、一物和我們的親友、我們身邊的人都要表達謝意,謝謝自然界的一草一木、謝謝親友的一言一行,大的小的,都要心存謝意和感恩的心。除了在「感恩節」這一天,平日也需要這樣-心存謝意和感恩。日本IHM研究所江本勝博士等人自1994年起以高速攝影技術來觀察水的結晶,發現:水看到帶有「善良、感謝、神聖」等美好訊息會讓水結晶結成美麗的圖形,而水看到「怨恨、痛苦、焦躁」等不良的訊息,會出現離散、醜陋的形狀,不論是文字、聲音、意念都一樣。另外有一個實驗:將米飯分裝進兩玻璃瓶裡,一瓶貼上文字「謝謝」,另一瓶貼上文字「混蛋」,每天讓小學生對著貼上「謝謝」的瓶子的米飯說「謝謝」,對另一瓶貼上「混蛋」的瓶子的米飯說「混蛋」,一個月之後,裝在貼上「謝謝」的瓶子的米飯發出米飯的香味,而另一瓶貼上「混蛋」的瓶子的米飯則變黑、發臭。由此觀之,人的意念、說話、行為對物質有一定的影響。人的心正、心地善良,念就正,發出的訊息就會好,場就會正,人自然就會健康,命運亦都會好。善心、開懷、寬容令體內分泌多巴胺、健康的物質和引發正能量的細胞,正念正行,令人健康、長壽,這是研究所得。提高心性,保持穩定情緒、待人接物以大忍、盡善、至真的態度是關鍵,人就會好運,這是我個人的體會。
2.Michael Buble“Home”(《家》)。在「感恩節」這一天,家人、親人,平日即使遠離家園、在外讀書、工作的都會回家團聚,享受天倫之樂。明代作家馮夢龍《警世通言》中轉述宋朝民間故事《白蛇傳》中有這兩句:「百世修來同船渡,千世修來共枕眠。」前世不知多少次回眸(粵音「謀」)才換來今生的相遇,從知遇、相識、到廝守又需經過多少年的苦和難呢?要珍惜成為一家人的緣份啊!還有就是種善因得善果、結善緣;種惡因得惡果、結孽緣。做人就要做一個好人啦!
3.The Robert Shaw Chorale合唱Stephen Foster的名曲“Old Folks At Home” (《家鄉的老朋友》)。“Old Folks At Home”是Stephen Collins Foster(史蒂芬‧佛斯特)(1826-1864)1851年創作的美國民歌,Stephen Foster被稱為「美國民謠鼻祖」或者是「美國音樂之父」,他的歌謠很能反映當時的美國社會現像。身為美國人,或者是身居美國的人,亦需要了解一下美國的傳統文化。Stephen Foster的歌謠被世界許多國家的音樂教科書納入為教材,“Old Folks At Home”肯定是其中最常被采用的其中一首。“Old Folks At Home”又名“Swanee River”,是一首流浪藝人的歌曲,當年賣出單行本樂譜二千萬份,高據樂譜暢銷首位。1935年成為佛羅裡達州(State of Florida)的官方「州歌」。各位聽眾:你們身居美國、身居異地,有些人為了尋找美好的生活,有些人為了得到較佳的學習環境,有些人為了自由,有些人為了逃避政治、信仰的迫害,遠離家鄉,有家歸不得的滋味,看看這首歌會否帶給你們共鳴!
4.ChuChu TV主唱兒童歌曲“Ten Little Indians”。《十個小印第安人》這首兒童歌曲有否勾起你們的兒時回憶呢?
5.Simon & Garfunkel作曲和合唱1964年的作品“The Sound of Silence”《沉默的聲音》。
6.劉德華《謝謝你的愛》。
7.一代指揮大師卡拉揚(Herbert von Karajan)指揮「維也納愛樂交響樂團」(Wiener Philharmoniker) 演奏德國著名作曲家德佛扎克(Antonin Dvořak) 1893年在紐約創作的《新世界交響曲》(Symphony Op. 95 No. 9 in E Minor “From the New World”) 第二樂章:最緩板(II. Largo)。在德佛扎克的眼中,「新世界」就是指美國。
生命智慧:「涓滴之恩,當以湧泉相報。」這句諺語出自清代周希陶《增廣昔時賢文‧朱子家訓》,意思是說:即使受人像小水滴一樣的小小恩惠,也應當像湧泉一樣的加倍報答向你施恩的人。現在,這句諺語已被民間改說為:受人滴水之恩,當以湧泉相報,被收錄在清代朱用純的教育文獻當中。
************************************************************************
每周播出時間: 周五:6:00pm – 7:00pm
頻段:FM96.9
網頁:http://sfshow.bayvoice.net/gb/talkshowc/music-c
短信、留言號碼:650-395-8366
App:SOH (下載)
************************************************************************

