
【原文】
顏淵問仁。子曰:“克己復禮(1)為仁。一日克己復禮,天下歸仁(2)焉。為仁由己(3),而由人乎哉?”顏淵曰:“請問其目(4)。”子曰:“非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動。” 顏淵曰:“回雖不敏,請事(5)斯語矣。” (《論語·顏淵第十二》)
【注釋】
(1)克己復禮:克制自己的私欲,使言行舉止合乎禮節。
(2)歸仁:歸服仁德。
(3)為仁由己:修行仁德是由自己支配的事,行不行全在于自己。
(4)目:細目或條文。大綱之下是細目。
(5)請事:將按照指示去做。
【語譯】
顏淵問什么是仁。孔子說:“克制自己的私欲,使言行舉止合乎禮節,這就是仁。哪一天人們能克己復禮,天下就能歸服仁德。修行仁德,是由自己支配的事,怎么會由別人支配呢?”顏淵說:“請問仁的細目。”孔子說:“不合乎禮節的不要看,不合乎禮節的不要聽,不合乎禮節的不要說,不合乎禮節的不要做。”顏淵說:“我雖然不聰敏,會按照指示去做。”
【成語故事】
愛屋及烏
這則成語故事是以仁政愛民安天下的例子。
“愛屋及烏”這則成語來源于《尚書大傳》,意思是由于愛惜某個人而連帶地愛護停留在他屋上的烏鴉。后來常用來比喻因愛惜某人,從而連帶愛惜和他有關的人或物。
商朝末年,紂王窮奢極欲,殘暴無道,西方諸侯國的首領姬昌決心推翻商朝統治,于是積極練兵備戰,準備東進,可惜他沒有實現愿望就逝世了。姬昌死后,他兒子姬發繼位,世稱周武王。周武王在軍師姜尚(太公)、弟弟姬旦(周公)和姬奭(召公)的輔佐下,聯合諸侯,出兵討伐紂王。雙方在牧野交兵。這時紂王已經失盡人心,軍隊紛紛倒戈,終于大敗。商朝都城朝歌很快被周軍攻克。紂王自焚,商朝滅亡。
紂王死后,武王心中并不安寧,感到天下還沒有安定。他召見姜太公,問道:“進了殷都,對舊王朝的士眾應該怎么處置呢?”
“我聽說過這樣的話:如果喜愛那個人,就連同他屋上的烏鴉也喜愛;如果不喜歡那個人,就連帶厭惡他家的墻壁籬笆。這意思很明白:殺盡全部敵對分子,一個也不留下。大王你看怎么樣?”太公說。
武王認為不能這樣。這時召公上前說:“我聽說過:有罪的,要殺;無罪的,讓他們活。應當把有罪的人都殺死,不讓他們留下殘余力量。大王你看怎么樣?”武王認為也不行。
這時周公上前說道:“我看應當讓各人都回到自己的家里,各自耕種自己的田地。君王不偏愛自己舊時的朋友和親屬,用仁政來感化普天下的人。”
武王聽了非常高興,心中豁然開朗,覺得天下可以從此安定了。
后來,武王就照周公說的辦,天下果然很快安定下來,民心歸附,西周也更強大。

