
/
【原文】
子曰:“士志(1)于道,而恥惡衣惡食(2)者,未足與議(3)也。” (《論語·里仁第四》)
【注釋】
(1)士志:士是讀書人。志是心有所專。
(2)恥惡衣惡食:恥是羞恥,難為情。惡衣惡食是泛稱生活極清苦,穿破衣,吃粗茶淡飯。
(3)未足與議:不必跟他談。
【語譯】
孔子說:“有志之士,既然存心在道,就不應該貪求享受,如果還以粗糙的衣服和簡陋的飲食為恥辱,那就不值得和他談論了。”
《史記·仲尼弟子列傳》載:原憲居住在魯國時生活貧窮,房屋簡陋、門窗不全,遇雨漏水,他卻端坐在里面彈琴。接待子貢時,他頭戴破帽,腳穿破鞋,拄著木杖倚在門邊。子貢問:“先生生病了嗎?”原憲答道:“我聽說,沒有錢財叫做貧,學道而不能去實踐者才稱病。我現在是貧,不是病。”

