【希望之聲2023年10月4日】(本台記者謝伯壺綜合報導) 古代的東西方社會,都存在「君權神授」的觀念,認為君王是由上天派遣而來。現在,古埃及神廟的羅塞塔石碑也被發現有「神的語言」,且傳達著相同概念。
《每日星報》2日報導,羅塞塔石碑(Rosetta Stone)是大英博物館中最著名的古物之一。它是一塊花崗岩石碑,存在可以追溯到西元前204年至181年,托勒密五世國王在位的時代。
羅塞塔石碑(Rosetta Stone)是大英博物館中最著名的古物之一(維基百科)
當時托勒密把他的法令以「神的語言」(象形文字)、「文件語言」民間日常文字,和古希臘文三種版本,分別刻在石碑的頂部、中間和底部,並複製多份,擺放在埃及各地的古代寺廟中。這項法令在三個版本之間只有微小的差異,這使得羅塞塔石碑成為解讀埃及文字的關鍵。
目前殘餘的羅塞塔石碑,在原主碑的相關位置圖示(維基百科)
這塊石碑是在埃及拉希德港附近的一座堡壘下發現的,隨後被運往英國的大英博物館。
不幸的是,大英博物館保留的羅塞塔石碑已經受損且尚未修復。到目前為止,這些銘文只有14行象形文字被翻譯出來,意味著其餘「神的語言」都失傳了。
專家湯瑪斯·楊(Thomas Young)和讓-法蘭索瓦·商博良(Jean-François Champollion)早在1822年就試圖破譯這些象形文字,想了解石板的具體內容。從技術上講,這意味著楊和商博良是第一個理解「眾神語言」的人。
1790年12月23日出生在法國西南部小鎮菲雅克的商博良,從小就展現出語言天賦,不但掌握了拉丁語和希臘語,還學習了非歐洲語言。 十幾歲時,他就對埃及產生了濃厚的興趣,並在15歲時告訴父母,想對埃及這個古老的國家進行深入而持續的研究。
深受古埃及文化吸引,沉迷於石碑並花了非常多時間破譯的商博良,雖然最後沒有把內容全部翻譯出來,但短短的象形文字內容也傳達了托勒密五世國王與神的聯繫。
銘文寫道:「太陽托勒密的兒子,永生的,普塔的摯愛,使自己顯現的神。」
責任編輯:唐潔
本文章或節目經希望之聲編輯製作,轉載請註明希望之聲並包含原文標題及鏈接。