筆名「蓉堂居士」的日本神戶大學漢學學者,日前在推特透露,中國出版社的編輯要求在中國發表「漢詩」的日本作者,必須認同中共和「一個中國」。蓉堂居士表示,這是「亂世之兆」,讓他感覺心寒。
中国の某有名出版社から、びっくりするような連絡が来る。僕の紹介した日本人の作者について「中共の中国統治、ひとつの中国の観点を認めるか、もしくは反対しないか確認し、返信を写メで送ってほしい」という。
もちろん拒否。
暗澹とする。いよいよ、ここまで来たのか。 pic.twitter.com/fcErzlLAqq— 蓉堂居士 (@rongtangjushi) January 16, 2023
據自由時報1月20日報導,蓉堂居士在推文中說,他介紹一名日本作者在中國發表山水詩作品,並不涉及批評中共或台灣和西藏等敏感議題,不料出版社編輯卻發短信給蓉堂居士,要求他確認這位作者是否認同中國共產黨的領導、是否認同一個中國。
蓉堂居士對此感覺驚訝。他在推文中表示,已拒絕這位出版社編輯的要求,並強調若在日本做這種事,出版社會直接倒閉。
蓉堂居士指出,他和這位編輯頗有交情,對方是好人,要求表態恐怕是出版社「揣摩上意」以求自保。蓉堂居士本人從四、五年前開始就被拒絕在中國發表漢詩,只是因為他是日本人。
蓉堂居士目前是神戶大學大學院人文學研究科的講師,他從中學起即傾心於中國古典文學和詩詞,並在2013年到中國北京大學留學,期間還參加詩詞大賽成為唯一獲獎的外國人。人民日報留學生版對他進行約訪,他還以流暢的文言文回覆。
蓉堂居士表示,接下來要認真考慮與中國「文墨之交」的相處之道,畢竟這個時代,老師只要在中國的課堂上讚美日本,就可能遭到告發解聘;雖然他在中國培養了深厚的人脈,但未來考慮在台灣發表作品。
有網友表示,中國倒退到“文化大革命”時代也不奇怪。