【中華文化】為什么結婚時要貼“囍”字?

2019-11-05|来源: 大纪元|标签:中华文化  青衣 

常見人們家有婚嫁喜慶時,總喜歡在門窗上、房間內、嫁妝上貼個大紅“囍”字,并且也漸漸成為布置婚禮的標幟。不過,為什么結婚時要貼“囍”字呢?

“囍”俗稱雙喜,有喜慶雙重的意思。大多用于婚嫁等喜慶場合,一般用紅紙或是金箔剪制,也有人寫在紅紙上再貼于門窗廳堂上。這種辦喜事貼雙喜字的習俗,據說源于宋朝宰相、大文學家王安石。

相傳王安石年輕時赴京趕考,途中到馬家鎮他舅舅家住宿。一天,飯后到鎮上散步,偶見馬員外家門上貼了一副對聯的上聯︰“走馬燈,馬燈走,燈熄馬停步。”原來,這是馬員外的獨生女為自己挑選夫婿所出的上聯,已經掛了半年,至今沒有人能夠對出下聯來。王安石因為要趕考,也無暇思索下聯,所以未予理會。

到了應考日,王安石在考場上態度從容,答題時一揮而就。主考官見其年輕意氣風發,對其印象深刻,非常賞識他,后來主考官傳其面試。王安石對于主考官的提問,他都能胸有成竹,對答如流。最后主考官手指廳前的飛虎旗說︰“飛虎旗,虎旗飛,旗卷虎藏身。”王安石知道這是要他對出下聯,他忽然想起馬員外家門前的上聯,便不加思索的答道︰“走馬燈,馬燈走,燈熄馬停步。”主考官驚嘆不已,頻頻點頭。

考完后,王安石回馬家鎮并來到馬員外家,就以主考官的“飛虎旗”為下聯,對馬小姐的上聯“走馬燈”。王安石對的下聯讓馬小姐十分滿意,于是馬員外非常開心的將女兒嫁給他。

到了成親大喜的當日,忽然兩個報子來報喜,是報王安石金榜題名的好消息。王安石真是春風得意,不但高中進士,還娶了才貌雙全的千金為妻,可說是雙喜臨門。因此,王安石便一連寫了兩個大紅喜字,還把兩個喜字并貼在大門上,并高興的吟道︰“巧對聯成雙喜歌,馬燈飛虎結絲羅。”

從此以后,人們習慣于結婚辦喜事時貼紅雙喜字,不僅在門上、墻上貼大紅“囍”字,被褥枕頭上也繡“囍”字,祈求事事吉祥如意。而這個風俗就一直流傳至今,也成了華人特有的民間習俗。

===================================

為什么稱女子為青衣?

傳統京劇中的角色劃分為生、旦、凈、丑四個大的行當。角色中一般婦女稱“旦”,大家閨秀稱“正旦”或“青衣”,小家碧玉稱為“花旦”,老年婦女稱“老旦”,勇武婦女稱“武旦”,逗趣或邪惡婦女則稱“彩旦”。所以“青衣”是旦角的一種,扮演重視唱腔和水袖功的年輕婦女。那么,為什么稱青年女子為“青衣”呢?

“青衣”通常扮演的是端莊賢淑、嚴肅、正派的女子,大多數是賢妻良母或者貞節烈女。例如《武家坡》中的“王寶釧”,因為這類角色大都是苦命女子,身上總穿著一件青色的衣衫,故而稱為青衣。另外青衣在古代是屬于地位卑微的人所穿的衣服,而婢女多穿著青衣,后來也被引申成婢女的代稱。故不管是戲劇中的角色或者是古代婢女,都是借用衣服來代稱女子。

除了青衣外,古人常用女子化妝用的化妝品來代稱婦女。“紅粉”原指婦女修飾面部的胭脂和鉛粉,后來就引用為代指女子;而“粉黛”、“粉白黛黑”原是女子用黛﹙一種青黑色顏料﹚畫眉及抹臉的粉,后來也被用來比喻美人。“青娥”也是用來作為女子的代稱。

也有的是以古代婦女的衣著裝飾來泛稱女子。“裙”原是女子穿的裙子,“釵”原為頭上簪發裝飾品;在常用的“裙帶關系”中,“裙帶”則是婦女系裙子的帶子;所以裙釵、裙帶、紅袖都成了女性的代稱。

《詩經?周南?關睢》:“關關睢鳩,在河之州。窈窕淑女,君子好逑。”詩中的“淑女”,在文學作品中也經常看見。還有“羅敷”、“麗人”、“玉人”……等等許多都是用來代稱女子或美女。


轉自《大紀元網》有刪節

相关文章

    shenyun performing arts
      Hot
      Copyright © 2010-2012 SOHCRadio All Rights Reserved.
      地址:2220 Midland Ave., Unit 87, Toronto M1P 3E6, Canada    電話:416-737-0431    電郵: sohcradio@gmail.com
      友好鏈接:希望之聲縂臺 | 巴黎生活臺 | 灣區生活台 | 澳洲生活台 | 中國事務 | 新唐人加拿大 | 大纪元欧洲网 | 看中國