【中華文化】為什么〝折柳〞又代指送別?

2017-09-08|来源: 大纪元|标签:中华文化 折柳 

柳樹柔軟優美的形態,自古以來就經常成為文人雅士描寫的對象。如唐朝賀知章《詠柳》詩:〝碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳。〞把柔柔下垂的千萬條柳枝,用一根根的綠絲帶來形容,唯妙唯肖。

唐朝杜甫《臘日》∶〝白陵雪色還萱草,漏泄春光有柳條。〞更是把柳樹比喻為報春的信使。另王之渙《送別》∶〝楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為別離多。〞及李白《勞勞亭》∶〝天下傷心處,勞勞送客亭。春風知別苦,不遣柳條青。〞句中都隱含折柳送別之情。

千古以來,不管文人是愛柳、植柳、贊柳、吟柳,都因此而留下了許多膾炙人口的詩詞佳句。那么,為什么〝折柳〞被用來代指送別呢?

折柳,即折取柳枝。在《三輔黃圖.卷六.橋》上載∶〝霸橋在長安東,跨水作橋,漢人送客至此橋,折柳贈別。〞原來,古代長安東邊有座霸橋,筑在霸水之上,橋的兩岸遍植柳樹。漢朝時,在長安餞送親友至此,常常折柳送別。因為,〝柳〞與〝留〞諧音,所以古人在送別時,往往折柳贈別,不僅有〝挽留〞之意,也用來表達依依不舍的惜別之情。

這一習俗源于漢代,盛行于唐代,因此后來就把折柳用來代指送別、贈別。如唐朝權德輿《送陸太祝》詩:〝新知折柳贈,舊侶乘籃送。〞又明朝葉憲祖《易水寒.第三折》:〝謾向燕河還折柳。死別共生離,一旦休!〞

另外,送客作別也有用〝霸陵折柳〞來代指。如宋朝程大昌《演繁露.卷七.霸陵折柳》:〝黃圖曰:‘霸橋跨霸水為橋也。漢人送客至此橋,折柳為別。’故李白樂府云:‘年年柳色,霸陵傷別。’〞

折柳也是古樂曲名《折楊柳》的簡稱。此曲多為懷念之作,曲調憂傷悲涼,有惜別、思念遠人之意。據傳漢代時張騫從西域傳入德摩訶兜勒曲,后來李延年作成新聲二十八解,為軍樂。如唐朝李白《春夜洛城聞笛》詩:〝此夜曲中聞《折柳》,何人不起故園情。〞及唐朝袁郊《甘澤謠.許云封》:〝《折柳》傳情,悲玉關之戍客。〞

shenyun performing arts
Hot
Copyright © 2010-2012 SOHCRadio All Rights Reserved.
地址:2220 Midland Ave., Unit 87, Toronto M1P 3E6, Canada    電話:416-737-0431
友好鏈接:希望之聲縂臺 | 台灣手機台 | 巴黎生活臺 | 灣區生活台 | 英倫生活台 | 澳洲生活台 | 中國事務 | 新唐人加拿大 | 大纪元欧洲网 | 看中國